Excellente contribution !Philidor a écrit:Deux remarques sur l'intéressant débat sémantique qui précède.
- Parfois, deux mots ayant des sens voisins diffèrent simplement par une nuance laudative ou péjorative. Par exemple : "le commerce international" et "les trafics d'armes illégaux". Dans un tel cas, le choix des termes employés exprime l'opinion de chaque locuteur.
EDIT : Mais dans le cas précédent, parler de "pratique coopérative" pour quelque chose qui n'est ni efficace en coopération, ni enseigné nulle part, ni d'ailleurs vraiment pratiqué, me semble très peu pertinent : il n'y a rien d'intéressant dans cette 'façon de faire'.
C'est pour cela que je parlais de "pratique pseudo coopérative".
Il y avait effectivement désaccord, je n'avais pas compris que Béochien voyait les choses ainsi, parce qu'il était pour moi évident qu'il ne fallait plus faire l'A358
Le débat sémantique ci-dessus ne masque-t-il pas un désaccord de fond ou du moins une différence de sensibilité ?
J'aurais pu ne pas mettre l'accent sur ces distinctions sémantiques, nous serions de toute façon arrivés au même résultat, à savoir le constat d'un désaccord, que je n'avais pas perçu.
- N'exigeons pas trop de rigueur dans le maniement de la langue sur un forum. Soyons satisfaits si les posts sont clairs !
Dernière édition par Laurent Simon le Sam 24 Fév 2018 - 14:17, édité 1 fois